Sim, por favor
Não, obrigado

Músicas Populares

donate Books CDs HOME updates search contact

Boga, Boga

Canção do marinheiro basco

Boga, boga (Reme, Reme) é uma canção do marinheiro basco escrita por Jesús Guridi em 1913. Diz-se que se originou na cidade costeira de Ondarroa, é uma das canções bascas, mais conhecidas, amplamente apresentada em reuniões familiares, bares e corais musicais.

A Província de Biscaia (espanhol: Vizcaya; basco: Bizkaia) fica no sopé dos Pireneus, entre a Espanha e a França, e é conhecida há muito tempo por sua história marítima. Diz-se que os bascos alertaram Cristóvão Colombo sobre a existência do Novo Mundo e estavam entre sua tripulação durante o período de colonização. Depois, foi o famoso navio La Nao Victoria, capitaneado pelo marinheiro basco Juan Sebastian Elkano, que fez a primeira circunavegação ao redor do mundo.

Entre os importantes bascos que arriscaram suas vidas em viagens marítimas pela expansão do Reino de Cristo está Madre Mariana de Jesús Torres, a freira Concepcionista que recebeu aparições de Nossa Senhora do Bom Sucesso na então colônia espanhola de Quito, Equador.

Boga, boga expressa o momento peculiar da partida de um navio. Querendo apressar esse momento, pode-se imaginar o cantor - cujo objetivo deveria ser a expansão do Reino de Cristo para as Índias - dizendo aos marinheiros para "reme, reme," sabendo que ele "não verá mais este belo porto de Ondarroa."

Boga, boga é aqui interpretado por Oldarra, o conhecido coro de expatriados bascos estabelecido na França.



Boga, boga, interpretada por Oldarra


Letras em basco:

Boga boga, mariñela, mariñela,
Joan behar degu,
Urrutira, urrutira,
Bai Indietara, bai Indietara.

Ez det, ez det, ez det nik ikusiko,
Zure kai ederra, kai ederra
Agur, agur, agur
Ondarroako itsas, itsaso bazterra,
Itsas, itsaso bazterra.

Mariñela, mariñela,
Boga mariñela!

Tradução para o português

Reme, reme, marinheiro, marinheiro,
Devemos ir
Muito, Muito Longe,
Sim, para as Índias, sim, para as Índias.

Não verei mais,
Seu belo porto, seu belo porto,
Adeus, adeus, adeus
A este mar de Ondarroa, a este canto do mar
Ao mar, a este canto do mar.

Marinheiro, marinheiro,
Reme marinheiro!


lyrics and music Boga  Boga


Para uma versão JPG de alta resolução, clique aqui.

Para uma versão PDF, clique aqui.

Para uma versão para coro masculino, clique aqui.



Compartilhe

Blason de Charlemagne
Siga-nos




burbtn.gif - 43 Bytes


Boga Boga



Músicas Populares   |  Cultural  |  Início  |  Livros  |  CDs  |  Procurar  |  Contacte-nos  |  Doar

Tradition in Action
© 2018-   Tradition in Action do Brasil    Todos os Direitos Reservados