Sim, por favor
Não, obrigado
O que as pessoas estão comentando
donate Books CDs HOME updates search contact

Reverência aos sacerdotes e Santa Casa de Loreto



Coros dos Anjos

TIA,

Re: A Grande Desigualdade nos Coros de Anjos

Coros dos Anjos: ARTIGO LINDO.

Obrigado!

     Pe. T.J.H.

______________________



Balançando a cabeça


Prezada TIA,

Re: Curvar-se perante o sacerdote é correto?

Agradeço por abordar esta questão. Por muitos anos, tenho acenado levemente com a cabeça quando um padre passa, como um ato de piedade pessoal, mas concordo que essa ideia parece ter saído do controle recentemente. Um simples aceno de cabeça de alguns se transformou em uma onda de reverências profundas pelos bancos.

Infelizmente, nas Missas Tridentinas da minha região, elevamos o nível, genufletindo também quando o crucifixo passa em procissão. Você tem alguma ideia de onde isso se originou? Não me parece uma prática piedosa tradicional, já que a genuflexão geralmente é reservada a pessoas reais (por exemplo, Nosso Senhor no Santíssimo Sacramento e bispos), e não a imagens. Não participo, pois me parece uma inovação.

Onde isso vai parar?

     Atenciosamente,

     T.F.

______________________



Continuarei a me curvar

TIA,

Re: Curvar-se perante o sacerdote é correto?

Posso dizer que, quando eu era criança, meu pai, que foi criado por salesianos em Tampa, fazia uma genuflexão quando o padre entrava e saía em procissão. Ele dizia que era porque o padre, uma vez iniciada a procissão, estava in persona Christi e era como se Jesus estivesse em procissão. Não éramos os únicos, toda a Igreja fazia genuflexão.

Eu ainda faço isso, mas sinto que se perdeu na Missa Nova. Continuarei fazendo, pois é um costume. Pode não ser algo tecnicamente ligado à Missa Tradicional, mas certamente faz parte dos nossos costumes. Como disse a Virgem Maria, nossos costumes se perderiam. Portanto, continuarei a me apegar aos nossos costumes de reverência aos nossos amados padres.

     L.C.

______________________



In Persona Christi


Prezada TIA,

Re: Curvar-se perante o sacerdote é correto?

Compreendo a afirmação: "Não é pecado curvar-se ou genuflectir diante de um padre, mas, como é uma novidade, contradiz nossa posição contrarrevolucionária geral de rejeitar novidades," embora haja espaço para um erro - não seria apropriado perguntar a pessoas mais velhas que se lembram de tempos anteriores ao CVII sobre essa prática?

O padre entra na igreja "in persona Christi" - a doutrina católica romana afirma que os padres ordenados agem na pessoa e com a autoridade de Jesus Cristo, especialmente ao administrar sacramentos como a Eucaristia e a Confissão. A doutrina não significa que o padre seja sem pecado ou uma representação perfeita de Jesus; em vez disso, significa que Cristo usa o padre como um instrumento humano.

In Persona Christi Capitis: Os padres agem especificamente na pessoa de "Cristo, a Cabeça," conforme são configurados a Cristo, o Sumo Sacerdote.

Assim, o padre serve como um servo, em vez de agir em seu próprio nome, oferecendo sua humanidade a Cristo.

A expressão "sacerdos alter Christus" (um sacerdote é outro Cristo) surgiu no século XIX, particularmente no Concílio de Baltimore de 1866, e foi posteriormente usada com frequência por papas como Pio X e Pio XI.

Isso não significa que nos curvamos diante do próprio Cristo, e não de um sacerdote?

Gostaria muito que você respondesse ao meu e-mail.

     Obrigado,

     R.A.J.
______________________


TIA responde:

Prezado R.A.J.,

Durante toda a sua história anterior ao Concílio Vaticano II, a Igreja Católica sabia muito bem que o sacerdote age in persona Christi ao celebrar a Missa e distribuir os Sacramentos.

Ela estabeleceu um cerimonial apropriado para lidar com Papas, Cardeais, Bispos e Sacerdotes, cada um recebendo a honra devida ao seu lugar na Hierarquia da Igreja. Tal Hierarquia contempla não apenas o poder das ordens, que é o que você está abordando, mas também os poderes de ensino e governo. A presença de diferentes graus desses poderes em cada nível da Hierarquia da Igreja deu origem a um sábio cerimonial que regeu as cerimônias católicas por séculos.

Acreditamos que, em vez de tentarmos aplicar o livre-arbítrio para julgar por nós mesmos o que devemos ou não fazer, demonstraríamos mais espírito católico se aceitássemos o que a Igreja já sabiamente estabeleceu e conformássemos obedientemente nossas vontades a esses cerimoniais, mesmo que não os compreendamos.

     Cordialmente,

     Seção de correspondência da TIA


______________________



Festa da Transladação da Casa de Loreto


Prezado Grupo Tradition in Action,

Espero que esta mensagem os encontre bem.

Escrevo-lhes com sincero respeito e apreço pelo seu trabalho. Tenho lido seus artigos sobre a Festa da Transladação da Santa Casa de Nazaré para Loreto [aqui, aqui, aqui, aqui, aqui, aqui e aqui] e considero o tema muito interessante.

No entanto, tenho tentado localizar esta festa em uma edição mais antiga do calendário litúrgico romano tradicional universal (anterior às reformas pós-Vaticano II) e, até o momento, não consegui encontrar uma referência clara no próprio calendário romano geral.

Você poderia, por gentileza, fornecer uma referência, citação ou link para uma edição oficial do calendário romano tradicional (com o ano, se possível) onde esta festa aparece como parte do calendário litúrgico universal? Agradeceria imensamente qualquer orientação que pudesse me ajudar a compreender este ponto histórico com mais precisão.

Muito obrigado pelo seu tempo e por qualquer esclarecimento que possam me oferecer.

     Atenciosamente,

     V.S.
______________________


TIA responde:

Prezada V.S.,

Ficamos felizes que você tenha achado os artigos sobre a Festa da Transladação da Santa Casa de Nazaré para Loreto úteis. Esta festa honra Nossa Senhora e é uma tragédia que a Santa Casa de Loreto tenha sido tão difamada nos últimos tempos.

A festa, no entanto, nunca foi instituída como uma festa para a Igreja Universal, como a Imaculada Conceição e a Assunção. É uma festa relativamente recente: aprovada pela Santa Sé com um Ofício Próprio e Missa no ano de 1699. Era celebrada em algumas regiões e por algumas congregações religiosas que tinham devoção especial à Santa Casa.

Assim começaram muitas das festas da Igreja. Elas foram aprovadas e celebradas em certas regiões, até que a devoção à festa se espalhou a tal ponto que a Santa Sé a promulgou para toda a Igreja.

A festa do Dia de Finados, em 2 de novembro, foi adicionada ao Calendário Universal da Igreja dessa maneira.

Infelizmente, as reformas progressistas da liturgia impediram a propagação orgânica da Festa da Santa Casa.

Dom Guéranger, no Volume I de O Ano Litúrgico, explica o estatuto desta festa da seguinte forma:

"Esta festa não está inserida no calendário universal da Igreja, mas é celebrada em Roma e nos Estados Papais, na Toscana, no Reino de Nápoles, na Espanha, na Bélgica, em muitas dioceses em todas as partes do mundo cristão e por quase todas as Ordens Religiosas. Foi instituída em ação de graças pela grande graça concedida à Igreja Ocidental, pela qual Deus, para consolar os cristãos pela perda do Santo Sepulcro, milagrosamente transferiu para uma terra católica a humilde, mas sempre venerável Casa onde Maria recebeu a mensagem do Anjo e onde, com o consentimento desta Virgem Santíssima, o Verbo se fez carne e começou a habitar entre nós.

Não é incomum encontrar católicos sinceramente devotos à sua santa fé que nunca ouviram falar da Casa de Loreto. É por causa deles que resolvemos aproveitar a oportunidade desta Festa para dar um relato exato e conciso deste maravilhoso evento. Retiramo-lo do erudito e criterioso autor da Vida de Olier."


Se constasse em um Missal ou Calendário Litúrgico, estaria na seção intitulada "Missas para Ordens Religiosas," "Missas Celebradas em Alguns Lugares" ou "Festas Locais." Missais anteriores a 1955 da Espanha, Bélgica, Nápoles ou Roma incluíam esta festa em uma seção no final, dedicada às Festas Suplementares.

O Missale Romanum de 1920 inclui esta festa listada em primeiro lugar na seção Missae Pro Aliquibus Locis na parte de trás do Missal, após as Missas Votivas. Este missal está apenas em latim, portanto, a festa pode ser encontrada sob o título em latim "In Translatione Alm Domus B. Mari V." Veja a página 1.125 da versão em PDF do Missal mencionado acima aqui.

Que Nossa Senhora de Loreto a abençoe e lhe conceda as muitas graças que fluem da devoção à sua Santa Casa.

     Cordialmente,

     Seção de correspondência da TIA


Postado em 30 de abril de 2026

Compartilhe

Blason de Charlemagne
Siga-nos












______________________


As opiniões expressas nesta seção - O que as pessoas estão comentando -
não expressam necessariamente as da TIA

Trabalhos Relacionados de Interesse