Sim, por favor
Não, obrigado

Hinos e Canções

donate Books CDs HOME updates search contact

Polorum Regina

Canção peregrina medieval a Nossa Senhora de Montserrat

Polorum Regina (Rainha Abrangendo todo o Céu) é uma das 10 canções do Llibre Vermell (Livro Vermelho), um manuscrito do século 14 mantido no Mosteiro Beneditino de Montserrat na Catalunha, Espanha, (ouça Stella Splendens, outra das 10 canções. Montserrat – que significa “montanha serrilhada” por causa de suas rochas irregulares – tem sido um importante local de peregrinação desde a Idade Média; os peregrinos que vão visitar a estátua milagrosa de Nossa Senhora e Menino Jesus chamada La Moreneta (A Pequena Dama Negra), dizem ter sido esculpida nos primeiros dias da Igreja em Jerusalém.

O propósito para o Llibre Vermell está escrito no próprio livro, como pode ser visto em uma nota no manuscrito (presumivelmente escrita por um monge medieval):

"Porque às vezes os peregrinos em vigília na igreja da Santíssima Virgem de Montserrat querem cantar e dançar - e da mesma forma na praça durante o dia - e como não é conveniente cantar ali senão canções honrosas e piedosas, acima e abaixo algumas foram escritas. Elas devem ser usadas com cuidado e frugalidade para não perturbar aqueles que perseveram em orações e contemplações piedosas, coisas nas quais todos os que mantêm vigília devem se concentrar e se dedicar piedosamente." (1)

Escrito como uma dança redonda, Polorum Regina é uma comovente e inocente homenagem à realeza de Nossa Senhora. De forma simples e cordial, o hino venera a Perpétua Virgindade de Nossa Senhora.

Polorum Regina é uma peça muito popular no repertório de música antiga. Incluímos duas interpretações abaixo: a primeira apresentação é uma colaboração entre o coro de câmara belga Choeur de Chambre de Namur, o coro de meninos belga Les Pastoureux (“Os pastores”), o grupo de música antiga belga Psallentes dirigido por Hendrik van den Abeele (ele fala sobre o álbum Llibre Vermell de Psallentes aqui), e a música antiga ensemble Millenarium. A segunda apresentação é uma apresentação monástica mais simples de Psallentes.

A gravação marcante de Polorum Regina continua sendo a gravação de 1978 de Jordi Savall e do conjunto catalão Hesperion XX. Desde então, Polorum Regina inspirou diversas interpretações, incluindo uma excelente performance dos jovens da Maîtrise de Radio France e Les Musiciens de Saint Julien (na marca de 57:40), uma versão característica de sonoridade medieval, tenor solo e versão alaúde, versão para harpa escocesa medieval, um coro dançante e performance de flauta doce, uma versão coral etérea, e até mesmo um imaginativo arranjo de guitarra.




Ouça Polorum Regina pelo Coro de Câmara de Namur e colegas



Ouça Polorum Regina de Psallentes


Letra da música:

Texto latino:

Versos:
Polorum Regina omnium nostra
Stella matutina dele scelera.

Ante partum Virgo Deo gravida.
Semper permansisti inviolata.

Et in partu Virgo Deo fecunda.
Semper permansisti inviolata.

Et post partum Virgo Mater enixa.
Semper permansisti inviolata.

Texto em português:

Versos:
Rainha dos pólos, de tudo e nossa,
Estrela da manhã, apagai nossas culpas!

Antes do parto, Virgem grávida de Deus
Sempre permanecestes inviolada.

E no parto, Virgem fecunda de Deus,
Sempre permanecestes inviolada.

Após o parto, Virgem mãe puérpera
Sempre permanecestes inviolada.



burbtn.gif - 43 Bytes

Stella Splendens

Para uma versão em PDF de alta resolução, clique aqui.

Polorum Regina Manuscript

Para uma imagem de alta resolução deste manuscrito, clique aqui. Fonte original aqui.

burbtn.gif - 43 Bytes

La Moreneta

A Virgem de Montserrat com um monge (1640),
pintura atribuída a Frei Juan Rizi.

  1. O latim diz: "Quia interdum peregrini quando vigilant in ecclesia Beate Marie de Monte Serrato volunt cantare et trepudiare, et etiam in platea de die, et ibi non debeant nisi honestas ac devotas cantilenas cantare, idcirco superius et inferius aliquae sunt scriptae. Et de hoc uti debent honeste et parce, ne perturbent perseverantes in orationibus et devotis contemplationibus, in quibus omnes vigilantes insistere debent pariter et devote vaccare." Tradução e texto adaptados daqui




Hinos  |  Religioso  |  Início  |  Livros  |  CDs  |  Procurar  |  Contacte-nos  |  Doar

Tradition in Action
© 2018-   Tradition in Action do Brasil    Todos os Direitos Reservados