Quaresma e Semana Santa
Para a Semana Santa, visite também nossa Página da Semana Santa
aqui
|
Mandatum Novum Do Vobis "Dou-vos um mandamento novo", antífona do Lava-pés da Quinta-feira Santa
|
|
Ab Insurgentibus in Me Deliver me from those who rise up against me - Good Friday 3rd nocturn
|
|
Aestimatus Sum
Cristo lamenta Seu abandono e morte depois de derramar todo o Seu Sangue
|
|
Alieni Insurrexerunt Save me, O God, for strangers have risen up against me
|
|
Amicus Meus
Um responsório da Quinta-feira Santa de Tomás Luis de Victoria
|
|
Animam Meam Dilectam
Nosso Senhor lamenta Seu abandono quando a Paixão atinge seu ápice
|
|
Astiterunt Reges Os reis da terra sublevaram-se contra Nosso Senhor
|
|
Attende Caelum 'Ouvi, ó céu' é o tratado cantado após a décima primeira profecia do Sábado Santo
|
|
Avertantur Retrorsum Em Sua agonia, Nosso Senhor prevê as ofensas vindouras
|
|
As Lamentações de Jeremias Ouça e aprenda este belo canto da liturgia da Semana Santa
|
|
As Lamentações de Jeremias - Terceira Lição
Os versos finais para as Lamentações da Quinta-Feira Santa
|
|
As Lamentações de Jeremias - Segunda e Terceira Lições
Os versos finais para as Lamentações da Sexta-Feira Santa
|
|
As Lamentações de Jeremias - Última Lição As Lamentações do Sábado Santo terminam prevendo a Ressurreição
|
|
Benedictus Dominus Deus Israel
O Cântico de Zacarias aplicado aos méritos da Crucificação
|
|
Calicem Salutaris Tomarei o Cálice da Salvação - Quinta-feira Santa 1ª antífona
|
|
Caligaverunt Oculi Mei
Cristo, abandonado por todos, lamenta seu abandono
|
|
Cantemus Domino É um antigo hino de louvor cantado pelos judeus após a passagem pelo Mar Vermelho
|
|
Cantemus Domino
'Cantemos ao Senhor' é o trato cantado após a quarta profecia no Sábado Santo
|
| Christus Factus Est São Paulo nos aquece de gratidão pelo Filho de Deus, que se entregou por nós
|
|
Cogitaverunt impii
Antífona da Quinta-feira Santa refletindo sobre como Deus castigará os
ímpios
|
| Crucem Tuam Adoramus Domine Chant antiphon for Good Friday, expresses the triumph of the Cross
|
|
Crux Fidelis 'Ó Cruz fiel' é um componente do hino Pange Lingua e é cantado na Sexta-feira Santa.
|
| Deus Meus Eripe Rescue me, O God, from the sinner's hand - Maundy Thursday 1st nocturn
|
| Dextera Domini Mostra como Deus Pai exalta Aquele que está à sua mão direita
|
|
Diviserunt Sibi Cristo lamenta Seu abandono nas mãos de homens cruéis
|
|
Dixi Iniquis
David prediz o infortúnio daqueles que crucificaram Nosso Senhor
|
|
Domine, audivi
"Senhor, eu ouvi" é o 1º trato da Missa da Sexta-feira Santa
|
|
Domine, Tu Mihi Quarta antífona do Lava-pés: "Senhor, lavas-me os pés?"
|
|
Dominus Jesus Terceira antífona do Lava-pés: "Depois que Nosso Senhor ressuscitou"
|
|
Dominus tamquam ovis Segunda antífona das Laudes na Quinta-feira Santa: "O Senhor como uma ovelha"
|
|
Ecce Lignum Crucis Canto da Antífona da Sexta-feira Santa, cantada durante a Adoração da Cruz
|
|
Ecce Quomodo Moritur
Eis como morre o Justo diante de um mundo indiferente
|
|
Elevamini Portae Aeternales 'Levantai-vos, ó portas eternas', é um dos responsórios do Sábado Santo
|
|
Eram Quasi Agnus Nosso Senhor nos adverte sobre a conspiração dos ímpios contra Ele
|
|
Exhortatus es Quarta antífona das Laudes
para Quinta-feira Santa.
|
|
Exsurge, Domine
Antífona da Quinta-feira Santa sobre como os inimigos de Deus contaminaram
Seu santuário
|
|
Habitabit in Tabernaculo He shall dwell in my tabernacle - Holy Saturday 2nd antiphon
|
|
In Die Tribulationis
Antífona da Quinta-feira Santa, um clamor a Deus em tempo de tribulação
|
|
In Hoc Cognoscent Omnes
Sexta antífona durante o Lava-pés: "Nisto conhecerão todos"
|
|
In Pace, in Idipsum In peace itself shall I sleep - Holy Saturday 1st antiphon
|
|
Insurrexerunt in Me Testes Iniqui Unjust witnesses rose up against me - Good Friday 1st nocturn
|
|
Jesum Tradidit Impius
Judas entrega Cristo aos principais sacerdotes e Pedro segue à distância
|
|
Judas Mercator Pessimus Um responsório da Quinta-feira Santa de Tomás Luis de Victoria
|
|
Justificeris, Domine A Igreja faz uso desse salmo, quando pede misericórdia a Deus
|
|
Laudate Dominum Omnes Gentes
'Louvai ao Senhor, nações todas' é o trato cantado durante o Sábado Santo
|
|
Liberavit Dominus
Uma canção de louvor a Deus por redimir o homem por Sua Paixão
|
|
Longe Fecisti
Nosso Senhor é abandonado por Seus Apóstolos
|
|
Miserere Mei Deus
Na Quinta-feira Santa o povo clama pela misericórdia de Deus
|
|
Nos Autem Gloriari Enfatiza o sofrimento de NSJC
que é uma fonte de glória para os católicos
|
|
Oblatus est quia
Antífona para Quinta-feira Santa, um coração partido diante da iniquidade
dos homens maus
|
| Ojos Claros, Serenos A sinner asks Our Lord to turn his serene gaze on him in his misery
|
|
O Vos Omnes Responsório do Sábado Santo de Tomás Luis de Victoria
|
|
Pange Lingua Gloriosi Escrito por São Tomás, este hino canta louvor ao Santíssimo Sacramento
|
|
Popule Meus
Cristo repreende os judeus: 'Povo meu, que te fiz?'
|
|
Postquam surrexit
Segunda antífona do Lava-pés na Quinta-feira Santa
|
|
Recessit Pastor Noster
Cristo nosso Pastor morreu e destruiu a tirania do Demônio
|
|
Seniores Populi Os pontífices e fariseus judeus conspiram para prender e matar Nosso Senhor
|
|
Sepulto Domino
Tendo sido sepultado o Senhor, foi selado o sepulcro
|
|
Sicut Cervus 'Como o cervo' é o trato cantado durante a Bênção da Fonte Batismal
|
|
Si Ego Dominus Quinta antífona do Lava-pés: "Se eu, vosso Senhor..."
|
|
Stabat Mater Dolorosa Um hino em homenagem ao sofrimento de Nossa Senhora durante a Paixão
|
|
Tamquam ad Latronem
Um responsório da Sexta-Feira Santa de Tomás Luis de Victoria
|
|
Tenebrae Factae Sunt
Nosso Senhor entrega Seu espírito e ganha nossa redenção
|
|
Terra Tremuit
A terra tremeu quando Nosso Senhor morreu
|
|
Tradiderunt Me
Cristo lamenta Sua entrega nas mãos de malfeitores
|
|
Traditor Autem
Antífona da Quinta-feira Santa, Judas concorda com um sinal para trair Nosso
Senhor
|
|
Ubi caritas Antífona final durante o Lava-pés: "Onde há caridade"
|
|
Una Hora Non Potuistis Vigilare Mecum
Responsório da Quinta-feira Santa de Tomás Luis de Victoria
|
|
Unus ex Discipulis Neste responsorio Nosso Senhor lamenta que Judas o traia
|
|
Vere Languores Sweet wood that bore the One who suffered for us
|
|
Vexilla Regis Prodeunt
Avançam os estandartes do Rei proclamando o mistério da Cruz
|
|
Vim Faciebant Our Lord complains about the violence made against Him
|
|
Vinea Facta Est Dilecto 'O meu dileto possui uma vinha', é o trato para o sábdp Santo
|
|
Zelus Domus No Horto das Oliveiras Nosso Senhor começa Sua agonia
|
Cronológico
|
Adoro Te Devote Um profundo hino Eucarístico escrito por São Tomás de Aquino
|
|
Mandatum Novum Do Vobis "Dou-vos um mandamento novo", antífona do Lava-pés da Quinta-feira Santa
|
|
Campanas de Belén The famous Spanish villancico, reminding us of the Cross
|
|
Ach Wann Kommen Jene Stunden A charming Bavarian Advent carol yearning for Christ's Birth
|
|
Dime Niño, De Quién Eres Another joyful
villancico from Andalusia, Spain
|
|
Chiquirritín A lively
villancico from Andalusia, Spain
|
|
O Gloriosa Domina The famous Marian hymn beloved by St. Anthony
|
| Edi Beo Thu Hevene Quene A medieval English song and knight's prayer to Our Lady
|
|
Magnificat The Canticle sung by Our Lady during her visitation to St. Elizabeth
|
|
Flos Carmeli Canto e sequência medievais para a Festa de Nossa Senhora do Carmo
|
|
Polorum Regina Canto peregrino em homenagem à Realeza de Nossa Senhora
|
|
Vergine Bella A sacred Renaissance motet and plea to Our Lady for help in battle
|
|
Crucem Sanctam Subiit A Templar Easter chant announcing Our Lord's victory over death
|
|
As
Antífonas do 'Ó' 4-7 As quatro últimas das sete Grandes Antífonas do Advento
|
|
As
Antífonas do 'Ó' 1-3 Três das sete Grandes Antífonas do Advento, antecipando o Nascimento de Nosso Salvador
|
|
A Canção da Sibila Um canto profético sobre a Segunda Vinda, o Juízo Final e o Fim do Mundo
|
|
Dum Pater Familias A stirring medieval pilgrim song to St. James, from Santiago de Compostela
|
|
Regina Caeli Easter chant sung by the Angels at the end of a pestilence in Rome
|
|
Joseph, Fili David Canto da Antífona para a Festa de São José
|
|
Crucem Tuam Adoramus Domine Chant antiphon for Good Friday, expresses the triumph of the Cross
|
|
Ecce Lignum Crucis Canto da Antífona da Sexta-feira Santa, cantada durante a Adoração da Cruz
|
|
Salve Sancta Parens
Canto da antífona a Nossa Senhora, cantada pelos Anjos
|
|
Ubi Caritas Antífona final durante o Lava-pés: "Onde há caridade"
|
|
In Hoc Cognoscent Omnes Sexta antífona durante o Lava-pés: "Nisto conhecerão todos"
|
|
Si Ego Dominus Quinta antífona do Lava-pés: "Se eu, vosso Senhor..."
|
|
Domine, Tu Mihi Quarta antífona do Lava-pés: "Senhor, lavas-me os pés?"
|
|
Dominus Jesus Terceira antífona do Lava-pés: "Depois que Nosso Senhor ressuscitou"
|
|
Postquam Surrexit Segunda antífona do Lava-pés na Quinta-feira Santa
|
|
Traditor Autem Antífona da Quinta-feira Santa, Judas concorda com um sinal para trair Nosso Senhor
|
|
Oblatus Est Quia Antífona para Quinta-feira Santa, um coração partido diante da iniquidade dos homens maus
|
|
In Die Tribulationis Antífona da Quinta-feira Santa, um clamor a Deus em tempo de tribulação
|
|
Dreikönigslied Uma canção dos Alpes alemães da Epifania
|
|
La Marche des Rois Uma canção da Epifania em honra aos três Reis Magos
|
|
Exsurge, Domine Antífona da Quinta-feira Santa sobre como os inimigos de Deus contaminaram Seu santuário
|
|
Cogitaverunt Impii Antífona da Quinta-feira Santa refletindo sobre como Deus castigará os ímpios
|
| Eram Quasi Agnus Nosso Senhor nos adverte sobre a conspiração dos ímpios contra Ele
|
| Unus ex Discipulis Neste responsorio Nosso Senhor lamenta que Judas o traiu
|
| Jesum Tradidit Impius Judas entrega Cristo aos principais sacerdotes e Pedro segue à distância
|
| Tradiderunt Me Cristo lamenta Sua entrega nas mãos de malfeitores
|
| Seniores Populi Os pontífices e fariseus judeus conspiram para prender e matar Nosso Senhor
|
| Deus Meus Eripe Rescue me, O God, from the sinner's hand - Maundy Thursday 1st nocturn
|
| Zelus Domus No Horto das Oliveiras Nosso Senhor começa Sua agonia
|
| Avertantur Retrorsum Em Sua agonia, Nosso Senhor prevê as ofensas vindouras
|
|
As Lamentações de Jeremias - Terceira Lição
Os versos finais para as Lamentações da Quinta-Feira Santa
|
|
Benedictus Dominus Deus Israel O Cântico de Zacarias aplicado aos méritos da Crucificação
|
| Longe Fecisti Nosso Senhor é abandonado por Seus Apóstolos
|
| Ojos Claros, Serenos A sinner asks Our Lord to turn his serene gaze on him in his misery
|
| Diviserunt Sibi Cristo lamenta Seu abandono nas mãos de homens cruéis
|
| Popule Meus Cristo repreende os judeus: 'Povo meu, que te fiz?'
|
| Miserere Mei Deus Na Quinta-feira Santa o povo clama pela misericórdia de Deus
|
| Caligaverunt Oculi Mei Cristo, abandonado por todos, lamenta seu abandono
|
| Amicus Meus Um responsório da Quinta-feira Santa de Tomás Luis de Victoria
|
| Judas Mercator Pessimus Um responsório da Quinta-feira Santa de Tomás Luis de Victoria
|
| Una Hora Non Potuistis Vigilare Mecum Responsório da Quinta-feira Santa de Tomás Luis de Victoria
|
|
Alieni Insurrexerunt Save me, O God, for strangers have risen up against me
|
| Vexilla Regis Prodeunt Avançam os estandartes do Rei proclamando o mistério da Cruz
|
| Astiterunt Reges Os reis da terra sublevaram-se contra Nosso Senhor
|
|
Vim Faciebant Our Lord complains about the violence made against Him
|
|
Insurrexerunt in Me Testes Iniqui Unjust witnesses rose up against me - Good Friday 1st nocturn
|
|
Calicem Salutaris Tomarei o Cálice da Salvação - Quinta-feira Santa 1ª antífona
|
|
Ab Insurgentibus in Me Deliver me from those who rise up against me - Good Friday 3rd nocturn
|
|
As Lamentações de Jeremias - Segunda e Terceira Lições Os versos finais para as Lamentações da Sexta-Feira Santa
|
| Terra Tremuit A terra tremeu quando Nosso Senhor morreu
|
| Sepulto Domino Tendo sido sepultado o Senhor, foi selado o sepulcro
|
| Aestimatus Sum Cristo lamenta Seu abandono e morte depois de derramar todo o Seu Sangue
|
| Tamquam ad Latronem Um responsório da Sexta-Feira Santa de Tomás Luis de Victoria
|
| Ecce Quomodo Moritur Eis como morre o Justo diante de um mundo indiferente
|
| Recessit Pastor Noster Cristo nosso Pastor morreu e destruiu a tirania do Demônio
|
| Animam Meam Dilectam Nosso Senhor lamenta Seu abandono quando a Paixão atinge seu ápice
|
| Tenebrae Factae Sunt Nosso Senhor entrega Seu espírito e ganha nossa redenção
|
|
Vere Languores Sweet wood that bore the One who suffered for us
|
|
Dixi Iniquis David prediz o infortúnio daqueles que crucificaram Nosso Senhor
|
|
O Vos Omnes Responsório do Sábado Santo de Tomás Luis de Victoria
|
| Liberavit Dominus Uma canção de louvor a Deus por redimir o homem por Sua Paixão
|
|
In Pace, in Idipsum In peace itself shall I sleep - Holy Saturday 1st antiphon
|
|
Habitabit in Tabernaculo He shall dwell in my tabernacle - Holy Saturday 2nd antiphon
|
|
As Lamentações de Jeremias - Última Lição As Lamentações do Sábado Santo terminam prevendo a Ressurreição
|
| Elevamini Portae Aeternales 'Levantai-vos, ó portas eternas', é um dos responsórios do Sábado Santo
|
|
Stabat Mater Dolorosa Um hino em homenagem ao sofrimento de Nossa Senhora durante a Paixão
|
|
As Lamentações de Jeremias Ouça e aprenda este belo canto da liturgia da Semana Santa
|
|
Le Noël de Simon Swiss carol on a crippled boy cured by Our Lady
|
|
El Noi de la Mare A Catalan Christmas song about offering our best gifts to the Christ Child
|
|
Creator Alme Siderum Hino do Advento ao Propício Criador dos Astros
|
|
Veni, Veni Emmanuel Uma antífona do Advento a ser cantada em preparação para o Natal
|
|
Venez Divin Messie Uma simples e alegre canção francêsa do Advento
|
|
Rorate Caeli 'Que a terra seja aberta e traga o Salvador'
|
|
Hodie Christus Natus Est A chant antiphon sung in the liturgy of Christmas Day
|
|
Tu Scendi Dalle Stelle Tu desces das estrelas - um Conto de Natal por Santo Afonso de Ligório
|
|
Entre le Bœuf et l'Âne Gris 'Entre o boi e o jumento cinza' - Uma canção medieval Francesa
|
|
Es Kommt Ein Schiff Geladen Um dos mais antigos hinos alemães do Advento
|
|
Resonet in Laudibus A medieval Latin carol on the glory of the Nativity
|
|
The Wexford Carol A traditional Irish Christmas carol
|
|
A La Nanita Nana A beautiful Spanish Christmas carol
|
| Personent Hodie A medieval Latin carol expressing the joy for the Birth of Christ
|
| Blessed Be that Maid Marie An old English carol honoring Our Lady as the Mother of God
|
| Quem Pastores Laudavere A medieval carol praising the Birth of the King of Glory
|
| Yorkshire Wassail Song One of the earliest English Christmas carols
|
| Verbum Caro Factum Est A medieval Christmas carol glorifying the Blessed Virgin
|
| Lullay Mine Liking An Old English Christmas lullaby to the Infant Christ
|
| A Solis Ortus Cardine A 5th century hymn celebrating the Birth of Our Lord Jesus Christ
|
|
Adeste Fideles Os Anjos chamam os pastores para adorar o Divino Infante
|
| Noël Nouvelet The shepherds rejoice in this lively French medieval carol
|
| Nowell Nowell Tydings Trew An old Irish Christmas hymn honoring the Annunciation
|
| Patapan, Patapan A French village carol celebrating the Birth of Christ
|
| Il Est Ne, Le Divin Enfant A popular French carol expresses the joy of receiving the Savior
|
|
Es Ist ein Ros Enstprungen Uma canção Alemã celebrando Maria e Jesus como flores da linhagem de Jesse
|
| Gaudete Christus Est Natus A 16th century Finnish carol honoring Our Lord and Our Lady
|
| Angelus ad Virginem A 14th century carol honoring Christ's conception & birth
|
| In Dulce Jubilo An angelic Latin and German Christmas carol
|
| Still, Still, Still A traditional Austrian lullaby attributed to Our Lady
|
|
O Tannenbaum, O Tannenbaum Ó Árvore de Natal, Ó Árvore de Natal - Uma canção de Natal Alemã
|
| The Holly and the Ivy An old English Christmas Carol
|
|
Maria andava por um roseiral Uma Canção de Natal medieval Alemã
|
| Dadme Albricias, Hijos d’Eva Sons of Eve, Bring Me Glad Tidings - A Spanish Christmas Carol
|
| Riu, Riu, Chiu A Spanish Christmas Carol in honor of Our Lady
|
|
Quand Dieu Naquit à Noël A French carol on the generosity of those who came to see Our Lord
|
| Hush Little Babe – Carol of the Princeling A new Christmas song by Fr. Somerville
|
|
Reges Tharsis Os Magos oferecem seus presentes neste canto solene da Epifania
|
|
Gaudeamus Omnes in Domino Introit antiphon for the Mass of All Saints Day
|
|
Stella Splendens A medieval pilgrim song to Our Lady of Montserrat
|
|
Dios Te Salve, María A spirited Andalusian procession song and march to Our Lady
|
|
Dies Irae Um hino Medieval refletindo sobre a ira santa de Deus no Dia do Julgamento
|
|
La Virgen del Buen Suceso Hino Asturiano a Nossa Senhora do Bom Sucesso
|
|
Veni Sancte Spiritus "Vinde, ó Espírito Santo" é um requintado e terno hino de Pentecostes do séc. 12
|
|
Veni Creator Spiritus Um hino de Pentecostes comovente, invocando o Espírito Santo
|
|
Ave Regina Caelorum A Marian chant antiphon sung from February 2 to Holy Week
|
|
In Paradisum Antiphon from the Requiem Mass
|
|
Le Chant des Templiers
Como os Cavaleiros Templários entoaram a Salve Regina
|
|
Il Est un Petit Ange A Swiss Christmas carol about an Angel inviting a boy come to the Child
|
|
Santa Lucia An Italian song from Naples for St. Lucy's Day
|
|
Tous les Bourgeois de Châtres A carol describing the celebrations of 'all the people of Châtres'
|
|
Ich Geh’ Mit Meiner Laterne A German song for St. Martin's Day
|
|
Canção do Bolo de Alma Uma "canção para as almas" em Inglês para o dia de Finados
|
|
The Coventry Carol Uma canção do século 16 em luto pela matança dos Santos Inocentes
|
|
Ave Maris Stella Um hino medieval em homenagem a Nossa Senhora como Estrela do Mar
|
| See Malachi, God’s Ancient Seer Hymn for the Presentation of Our Lord and Purification of Mary, February 2
|
|
Credo O mais simples e conhecido Credo em Latim
|
|
Ave Maria Gregoriano simples e gracioso da Ave Maria em latim
|
|
Salve Regina Aprenda a cantar este tradicional hino católico
|
| Introdução Por que esta página?
|